quarta-feira, 9 de abril de 2008

Arubaito - ensinando japonês para crianças estrangeiras

Ola,
Parece que o numero de criancas estrangeiras que frequentam escolas publicas japonesas (shogakko e chugakko) esta aumentando. Uma empresa esta interessada em cadastrar pessoas que possam ensinar japones para essa criancas.

Requisitos:
- gostar de criancas e estar interessado em ensinar japones a elas;
- falar alguma lingua estrangeira (portugues, espanhol, coreano,tagalogo, chines, etc.)
- ter disponibilidade para frequentar 2 vezes por semana alguma escolapublica japonesa (shogakko ou chugakko) de Tokyo e dar aula de 2 horas.

O pagamento, etc. sera explicado na hora da entrevista.
Os interessados podem entrar em contato diretamente com o Sr. Uosaki da Human Relation, para esclarecer duvidas ou enviar curriculo. Favor dizer que ficaram sabendo da empresa atraves da E. Suenaga.

Eu ja dei aula de japones para 3 criancas brasileiras atraves dessa empresa, ha uns 7 anos, em Setagaya-ku. Quando uma crianca estrangeira entra no shogakko ou chugakko, a escola tem verba para o ensino de japones, mas o numero de aulas e limitado, cerca de 12 aulas. A escola, entao, entra em contato com a Human Relation. Acho que a empresa tem contrato com as escolas de Shinjuku-ku, Setagaya-ku, Chuo-ku, Ota-ku, Koto-ku e Taito-ku.

有限会社 ヒューマンリレーション
代表取締役 魚崎 宏
〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南1-13-10 
ハイグロービル301
TEL: 03-5721-2123
FAX: 03-5721-0175
email:
humanrelation@tree.odn.ne.jp

Obrigada,

E. Suenaga

*******************************************************************************
Nota do Pereglinker:
Apesar de ser um anúncio de arubaito, considero esse tipo de trabalho um ato de solidariedade para com as crianças estrangeiras. Além do aprendizado do idioma japonês, essas crianças também presisam de incentivo moral para que não desistam de estudar e lutar por um sonho, por mais difícil que seja a sua adaptação aos costumes e cultura do Japão. Acho que a pessoa que porventura pegar esse arubaito terá uma grande experiência de vida e aprenderá muito com essas crianças.

Dia da Mães - Mande uma mensagem aos presos


Prezadas Mães Brasileiras,
Uma saudação com apreço.

O dia das mães se aproxima e vocês merecem o carinho de seus filhos e esposos. Mas eu gostaria que vocês pensassem num grupo de pessoas que não vai poder saudar suas mães ou suas esposas no dia de vocês. São os presidiários brasileiros no Japão. Respondam esta pergunta:

- Se você tivesse, ou tem, um filho numa penitenciária, que mensagem você enviaria a ele no dia das mães?

Escreva sua mensagem envie para mim, o Padre Olmes (
peolmes@yahoo.com.br) até o dia 20 de abril. Irei transmiti-la a eles no próximo encontro. Não é preciso dar o nome completo.
Depois eu comunico a reação deles. Certo? Espero suas mensagens. Vocês vão dar apoio e alegria a eles.

Nota do Pereglinker:
Infelizmente, muito mais brasileiros do que imaginamos se encontram presos no Japão. A maioria deles são jovens e muitos se envolveram com drogas. Muitos podem pensar que essa é uma triste realidade decorrente da irresponsabilidade desses jovens. Sim, com certeza eles foram presos porque fizeram algo que não deveriam. Porém, não podemos nos esquecer de que todos nós cometemos erros e, como adultos, temos uma parcela de culpa por esses jovens estarem lá. Muitos deles se perderam na vida por falta de orientação, por abandono, por falta de amor de uma familia e omissão das pessoas que os cercavam. Que tal ajudá-los a mudar de vida com uma mensagem?

Participem dessa bela campanha de solidariedade do Pe Olmes!

terça-feira, 8 de abril de 2008

Caminhada Beneficente em prol dos estrangeiros do Centro de Detencao de Ushiku

Em nome do Comite Internacional da Igreja Catolica de Tsukuba gostaria de convida-los para participar da Caminhada Beneficente.
Favor acessar os links abaixo para maiores detalhes sobre a Caminhada Beneficente e mapa de acesso a igreja:

IV Caminhada Beneficente (Charity Walk) - Igreja Catolica de Tsukuba

Data: 13/Abril (Domingo)
Horario: a partir das 9:30 h
Percurso: 8 km (saindo da Igreja Catolica de Tsukuba -proximo ao Hanamasa-, passando pelo Doho Koen, Akatsuka Koen, e retornando para a Igreja).
Objetivo: a verba arrecadada nesta caminhada beneficiara aos estrangeiros detidos no Centro de Detencao de Ushiku. Neste local, varias centenas de estrangeiros estao presos, sendo que na maior parte dos casos, foram detitos por permanecerem ilegalmente no Japao. A Caminhada Beneficente eh organizada uma vez ao ano, pela Igreja Catolica de Tsukuba, visando o auxilio na compra de passagens de retorno aos paises de origem, cartoes telefonicos, materiais de higiene pessoal, etc.


Pode-se colaborar de duas formas:
- Atleta: participar ativamente durante a caminhada. Neste caso, cada participante recebera um cartao de patrocinio, devendo buscar o maior numero de patrocinadores possivel. Certamente, a participacao na caminhada eh gratuita.
- Patrocinador: pode-se patrocinar algum "atleta", colaborando com qualquer quantia em dinheiro. Neste caso, o nome de cada patrocinador e a quantia doada devem ser devidamente preenchidos no cartao de patrocinio.
Caso alguem queira colaborar, seja caminhando ou como patrocinador, por favor nos avise ate sexta-feira (11/Abril). Os cartoes de patrocinio podem ser obtidos durante a inscricao, no dia da caminhada. As doacoes/patrocinio serao arrecadadas ao termino da caminhada, sendo que logo apos havera uma pequena confraternizacao no salao da Igreja Catolica de Tsukuba.
Um abraco a todos,

Marcos

segunda-feira, 7 de abril de 2008

Você está consciente sobre a prevenção em HIV e DST?

Olá, amigos !
A maioria dos acidentes de carros acontecem com pessoas que realmente se achavam bons motoristas. Na infecção por HIV / DST (AIDS e Doenças Sexualmente Transmissíveis) a história não é diferente, ou seja, a maioria das pessoas que se sentem “conhecedoras” do assunto, são fortes candidatas a se infectar com o vírus. Ao se sentir muito seguro em seus relacionamentos ou, suficientemente informado para não tirar suas dúvidas, faz você ter a ilusão de estar em uma pista de corrida ou em uma rua onde todos os sinais estão abertos. Essa sensação de segurança é que tem levado ao aumento do número de pessoas infectadas em todo o mundo.
Em 25 anos, cerca de 65 milhões de pessoas no mundo se infectaram com o vírus da AIDS. Somente em 2007, quase 3 milhões de pessoas morreram em razão da AIDS, e no Brasil cerca de 600 mil convivem com o vírus. O Japão, que se considerava fora da rota de infecção, é o pais rico onde mais cresce o número de pessoas com HIV.
“Se você acha que AIDS não é um problema seu, quero te dizer que eu também pensava assim em 1985 e foi exatamente por essa razão que me descobri com o vírus.” - palavras de uma pessoa soropositiva.
Precisamos sempre lembrar e conscientizar a todas as pessoas sobre os cuidados com a AIDS e DST, que está presente no nosso dia a dia. O importante freio desse desastre é a informação.

Quem precisaria fazer o teste de HIV?
É aconselhável fazer o teste nos seguintes casos:
* Qualquer pessoa que tem ou teve relacao sexual sem preservativo.
* Qualquer pessoa que teve ou tem uma doença venérea (Doença Sexualmente transmissivel) como Sífilis, gonorréia, clamídia, herpes genital, cancro, linfogranuloma, condiloma, etc.
* Qualquer pessoa que usou ou usa drogas compartilhando seringas e agulhas.
* Qualquer pessoa que precisou receber sangue ou outros produtos derivados do sangue.
* Fazer o teste 3 meses depois do acontecimento que preocupa.
É necessário ter passado esse periodo da janela imunológica para se ter o resultado correto, isto é, é preciso 3 meses que o corpo produza os anticorpos que serão procurados no teste de HIV.
* A medicina avançou muito. Agora você pode ter acesso a bons medicamentos para controlar a infecção, tanto no Japão quanto no Brasil. Entre em contato com alguma instituição médica ou grupo de ajuda.

Onde conversar Sobre HIV / AIDS / DST
Podemos conversar em português no Japão. Fale com:
NPO- CRIATIVOS-Centro de Referência e Suporte em HIV - DST.
Tel: 045-361-3092 ( Segundas e Quartas-feiras, 10:00 - 19:00 )
Posto de Saúde de Shinjuku ( Centro de Saúde de Nishi- Shinjuku)
Tel: 03-3369-7110 ( Quintas-feiras 13:00 - 17:00 )
Disque-Saúde ( Ligação Gratuita)
Tel: 0120-05-0062 ( Sugunda à Sexta 10:00-12:00 e 13:00-17:00)

Palavras e inspirações retiradas do boletim da Fundação Japonesa de Prevenção a AIDS e da NPO - CRIATIVOS de Referência e suporte em HIV – DST (
http://www.criativos-npo.org)
                          
Marcelo Wakukawa
Comunidade Católica de Utsunomiya